AC | לב ויקרא לו ביום ההוא ירבעל לאמר ירב בו הבעל כי נתץ את מזבחו {ס}
|
ASV | Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.
|
BE | So that day he gave him the name of Jerubbaal, saying, Let Baal take up his cause against him because his altar has been broken down.
|
Darby | And on that day they called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead with him, because he has broken down his altar.
|
ELB05 | Und man nannte ihn an selbigem Tage Jerub-Baal, indem man sprach: Der Baal rechte mit ihm, weil er seinen Altar umgerissen hat.
|
LSG | Et en ce jour l'on donna à Gédéon le nom de Jerubbaal, en disant: Que Baal plaide contre lui, puisqu'il a renversé son autel.
|
Sch | Von dem Tage an hieß man ihn Jerub-Baal! indem man sprach: Es hadere Baal mit ihm, weil er seinen Altar zerbrochen hat!
|
Web | Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
|